La globalitat del català a internet, segons Partal
Una de les conferències a les que vaig assistir al congrés de Londres fou la d’en Vicent Partal [blog]. Fou una xerrada amena, distesa i fluïda però plena de continguts, en què el director de Vilaweb demostrà abastament els seus dots d’excel·lent comunicador.
Partal parlà sobre l’evolució, en positiu, que ha sofert el català a internet per acabar esdevenint una llengua global. Constatà que la situació del català ha canviat perquè el sistema de llengües mundial també ho ha fet. En què ha consistit aquest canvi? Segons Partal el català ha passat de ser una llengua sense estat… ha ser una llengua global nacional. I per què aquest canvi? Doncs senzillament perquè la llengua ara té les eines necessà ries per estar dins la globalitat.
Imatge de Vicent Partal durant la seua xerrada. Més fotos a: http://www.pickle.com/dgilso/134
No obstant això, per aconseguir arribar fins aquà (cal destacar que altres llengües en una situació similar a la nostra no hi han arribat, i per tant, estem davant d’un cas evident d’èxit en majúscules) s’ha hagut de caminar molt, i fer un treball sovint fosc i ocult. Partal identificà 8 etapes (se’m va passar la número 6, algú la va anotar?)
- L’era de les universitats: les universitats catalanes (la UPC), valencianes (la UJI) i de les Illes (UIB) van fer un paper pioner, d’avantguarda, en favor de l’ús del català .
- La crisi de les empreses .com
- Identificant el català : s’entra en una fase de vall, de treball callat i essencial. És en aquest moment quan s’identifica l’algoritme matemà tic per identificar una plana web escrita al català … +(abc)+és+(dels quan què)… Posant això en qualsevol cercador el resultat serà sempre una plana escrita en català .
- El català el tenen en compte. El món global no sap de polÃtica (regional, local). A més, el català apareix ja entre les primeres 30 llengües a internet. Aquest fet és cabdal, ja que a partir d’aquesta dada, cada cop més empreses mundials (però també altres entitats com ajuntament, mitjans de comunicació, etc.) voldran tenir les seues planes web en totes i cada una d’aquestes 30 primeres llengües.
- Els projectes prenen cos, es crea una xarxa horitzontal de projectes estesos per tot el paÃs… I és aquà on l’Ebresfera està d’enhorabona. Partal mostrà a la seua presentació de suport un mapa dels Països Catalans, en què anaven apareixent ubicats geogrà ficament diferents projectes (no ho recordo bé, però hi havia, segur, Tinet, Vinaròs News, laMalla, entre molts d’altres…). I a les Terres de l’Ebre aparegué el nostre logo circular, amb les lletres be. Penso que aquest és reconeixement de primer ordre, i que ens hauria d’animar a continuar per aquesta lÃnea.
- [SI ALGÚ VA ANOTAR AQUEST PUNT, SI US PLAU, QUE ME'L PASSI]
- El .cat ens posa al mapa mundial. 23.000 dominis actius des del seu naixement.
- Coses que hem après.

Logo del col·lectiu de Blocaires Ebrencs
Finalment es feren esment dels perills que haurem de superar. Posà l’exemple de RyanAir, que ha eliminat la plana web en català perquè directament nosaltres el catalans usem l’escrita en anglès. Durant el café vaig proposar un altre perill: la manca i la obsolescència de les infraestructures necessà ries (xarxes de telefonia, fibra òptica,…), i que tenim la banda ampla més lenta d’Europa i que per contra és la més cara.
ACTUALITZACIÓ (23 DE JULIOL DE 2007)
També s’han fet ressó del .cat, de la vitalitat de la internet catalana, i de passada també de l’Esbresfera:
- “Domingo: .cat en l’espai català de comunicació“. En: Nació.cat (22 de juliol de 2007
- Domingo, David. “Internet i l’espai català de comunicació: reptes de futur“. En: Utopies digitals (20 de juliol de 2007)






Moltes grà cies pel resum, Dani. És molt interessant.
Ser consumidors en català forma part del procés de normalització i encara estem lluny d’oferir un mercat lingüÃstic en el qual valgui molt la pena d’invertir. Els empresaris són necessà riament prà gmatics i, si amb una llengua se’n surten, no invertiran en dues. I si ho han fet, n’avaluen el rendiment i tallen costos on hi ha alguna possibilitat.
És curiós això de Ryanair. Uns per saber anglès i no fiar-se de les traduccions, d’altres per la manca d’alfabetització històrica en català i d’altres per no ser la seva primera llengua, entre tots haurem justificat el pas endarrere que això significa. Quina pena!
Penso que poster un dels perills sigui la progressiva reducció de llengües usades a internet. Si, d’acord, ara s’ha fet el tall per la 40 (i el català està per la 30 o aixÃ)… Què passarà si es decideix en un futur fer el tall per 30? O per la 20?
Si, això de RyanAir és força curiós, però també trist, quan veus que una companyia estrangera, i molt important a Europa, decideix posar les seves webs en català (suposo perquè opera a Girona i Reus)… i després, nosaltres, els catalanets, no la usem perquè preferim l’anglès… Ja és bo, ja, que usem i llegim anglès; però penso que després no ens podem queixar (com he llegit en alguna carta al director a El Punt), de que el personal de terra de RyanAir a l’aeroport de Reus no parla català …
Personalment penso que encara no ens hem adonat, de forma general, de la importà ncia històrica del .cat…
La llengua la mantenim viva els parlants, usant tots i cadascun dels seus registres: formals, informals, tècnics, literaris…
I el .cat també es mantindrà si l’usem. Tots. Com més, millor!
Cadascú és responsable d’aportar el seu granet de sorra, encara que faci mandra.
Si, estic d’acord que el .cat es mantindrà si l’usem, i que cal augmentar molt més aquests 23.000 dominis que ja hi ha actius. Però francament, quan et demanen un mÃnim de 30€ (només domini) + IVA per un .cat, i tens el mateix en .com o .net o .info per 6€ l’any + IVA… doncs la veritat, t’ho penses una mica, no? No sé com s’aconseguirà baixar els preus: subvencions, més usuaris,…
Sé que és una posició extramadament egoïsta, però fins que no baixin els preus als dels dominis genèrics, ho sento però no m’agafaré cap .cat… Aixà de clar.
Disculpa, Dani. No pretenia ficar-te el dit a l’ull. Cadascú sap com està la seva butxaca i és ben lliure de decidir en què inverteix els diners, que prou que costa de guanyar-los.
La reflexió és de caire general i jo mateixa me la faig tot sovint per la part que em toca.
Gamoia, no t’he de disculpar de res, no no!! Faltaria!!
Jo també m’he fet molts cops reflexions sobre la llengua, i el seu ús a internet… Algunes fins i tot les he expressat al blog, fa temps.
Penso com tu, que cadascú ha d’intentar usar el català en tots els à mbits que li sigui possible, sempre, sense excuses. I també a internet! Però potser penso bona part de culpa la tenim els propis catalans, que ens ho hem de creure, que podem fer vida normal (i també vida digital) en català . A internet podem… cal que ho usem.
Per ara jo faig la meua aportació expressant-me a internet, en el meu blog, en català … El .cat vindrà quan arribi als preus està ndards…
Em sembla molt encertada l’anà lisi de l’actitud dels internautes catalans, però acabo d’entrar a Ryanair.com amb el Firefox en català i m’ha portat directament a la versió catalana del web, que també surt entre les opcions del menú… Aixà que sembla que no han eliminat el català … de moment!